所有标签的内容


快回国了,这几天开启「血拼」模式!
今天去了 Jing Jai Market,里面的 good goods 风格、设计都还不错,让人忍不住想买点啥。
但穿戴的对我们来说有点贵,就只买了荔枝乌龙茶和产于泰国的咖啡豆,深烘、浅烘各一袋。
话说,我已经好久没自己磨豆子了,可以把尘封已久的手磨器材和爱乐压拿出来了!
之后,为满足俺家🐷想免费换 good goods 钱包的「夙愿」,我们打车回住处拿护照,再走到塔佩门附近的某酒店坐免费的双条车到尚泰。
待她激动地走到服务台时,看到已经缺货的告示牌,心里有些沮丧,她还说明天要自己打摩托去换……😂


来清迈前,俺家🐷一开始定的房子是叫「Lanna」什么的,但后来取消了。
在清迈待了段时间后,发现总看到有店名里带「Lanna」字眼,我们就好奇:「这个词是啥意思啊?咋净是叫这个的?」
在某次我看清迈相关的资料时,知道了孟莱王这个人物,是泰北地区的兰纳王国的国王。
所以,「Lanna」就是指曾经的兰纳王国。
来过清迈的都知道,尤其是在古城里,走几步就有个寺庙。
去年第一次来时我就发现用英文字母转写的寺庙名字中第一个词都是「Wat」,我就有两个推论:
- 这个词是「寺庙」的意思;
- 泰语词组某种程度上是从右往左拼的。
这次在古城里及周围逛,总会看到店名中第一个词是「Baan」,基于上述推论,我认为这也是某种地点场所类的词。
Google 一下知道是「house」的意思,也就是「房子」。
将这个结果作为假设,我再去看那些有「Baan」的店是干啥的——果然都是住宿的。
那么,又有个猜测在我脑海中浮现——「清迈」和「清莱」的名字里都有「清」,即「Chiang」,它是否跟「Wat」和「Baan」同理?
查了之后再次印证我的猜测——
「Chiang」是「城」的意思,清迈的转写「Chiang Mai」在泰语中有「新的城」的含义,那么相对应的「旧的城」是清莱。
这就与兰纳王国的国王孟莱王从清莱迁都到清迈这段历史有关了。
然而,清莱的转写「Chiang Rai」并非「旧的城」的意思,而是「孟莱的城」。



国内买的预付卡今天流量到期,卡是明天。
前天想买张卡,7-11 最便宜的是 8 天无限流量 399 铢,正好当时忘带护照就没买,想着回去查查看有无其他办法。
找到说可以充话费或流量,我就从之前收到的短信链接和下载的 app 中找到了一些流量 package,但不确定买了之后是否真的有用。
昨天去 7-11 问了充值的事,貌似是可以充的,但当时由于流量 package 尚未过期,无法购买,告知我们等今天过期后再去操作。
两人都起床后,在无网的情况下出去到附近的小店吃嘎抛饭;这也挺好的,能让我们专心吃饭而不看手机,也不必担心被别人打扰吃不好饭。
接着去昨天的那家 7-11 充值,店员不是昨天的,他很好,给我们建议了更实惠的流量套餐,10 天 10G 且限速 4M 的花了 100 铢,应该够我们用了。
充完后立刻就生效有网了!这下唯一担心的就是卡会不会明天照样过期不能用了……




已经出来一个多月了,在清迈的生活开始进入倒计时。下个游牧地点应该是珠海,到时去香港办卡,走麦理浩径等。不过不会回国后立即去,过几个月再说。数字游民




说下自己这一个来月「活着」的心得体会。Life-hacking生活方式
人生就是不断地探索、实验与体验















